YOLO
|
조회 2175
| 추천 6
- 2018.02.27
From the bottom of my heart
무척 심각하고 진지하게 느끼는 감정을 표현해요.
진짜 무척 매우 감사할 때 Thank you from the bottom of my heart. 라고 할 수 있죠
With all my heart
역시나 '진심으로' 라는 표현이에요!
Pouring my heart out
내 마음(심장)을 밖으로 쏟았다. 감이 오시나요?
속마음을 털어 놓을 때 쓰는 표현이에요
I don't have the heart to do that
뭔가 하기 꺼려지는 일을 부탁 혹은 요청 받았을 때 하고 싶지 않다고 쓸 수 있는 표현이에요.
예를 들어 비도덕적인 일을 요청 받았다거나..?
Tugging at the heartstrings
생소한 표현이죠? 연민이나 슬픔을 느낄 때 사용해요!
어떤 감정을 느끼게 만드는 영화 혹은 음악 등에 주로 사용합니다!
Cross my heart and hope to die
뭔가 결연해 보이지 않나요? '조금의 거짓도 없다'고 결백을 주장할 때 쓰는 표현!
예를 들어, 누군가와 약속을 했다. 그 약속이 정말 진지한 약속이다 등을 표현할 때 씁니다
댓글 2개
추천 6개
11,123개(1/371페이지)
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.