Haha
|
조회 3193
| 추천 9
- 2018.09.17
엄밀히 말해서~
엄밀히 말하자면~
이라고 표현하고 싶을 때가 있죠?
그럴 땐,
Technically~라고
시작하면 된답니다!
Technically, the procedure is brain damage.
엄밀히 말하자면, 이 시술 자체가 뇌 손상입니다.
Technically speaking, not everything posted online is true.
엄밀히 말해서, 온라인에 게재된 모든 것이 진실인 것은 아니다.
Technically (speaking), the two countries are still at war.
엄밀히 말하면 그 두 나라는 아직도 전쟁 중이다.
You know we are technically at war with North Korea.
우리가 엄밀히 말해 북한과 전쟁중이란 것을 알고 있을 거야.
Yeah,well,technically I don't care.
네, 음, 엄밀히 말하면 전 신경 안써요.
But technically speaking, didn't we win?
하지만 엄밀히 말하자면, 우리가 이긴거 아닐까요?
Well, I mean, I didn't technically graduate.
음, 내 말은 난 엄밀히 말하면 졸업 안 했어.
Technically, I didn't date any of them.
엄밀히 말해, 나는 그들 중 아무하고도 사귀지 않았다.
Technically, anyone who didn't enter is a winner.
엄밀히 말하면, 들어가지 않은 사람이 승자다.
Technically speaking, cigarettes can kill a smoker slowly.
엄밀히 말하면, 담배는 흡연자를 서서히 죽일 수 있다.
댓글 2개
추천 9개
11,097개(1/370페이지)
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.