- 2011.05.09
TEPS 유용한 표현 2
- angle for 무엇인가를 우회하여 노리다.
ex) You could tell the lawyer was angling for something by the vague way she behaved. (애매한 태도로 보아 그 변호사는 뭔가를 노리고 있는 것 같았어.)
- give one the creeps ~을 섬뜩하게 하다
- There's a way to do things. 일에는 순서가 있어요.
- I like having my pictures taken, but I'm not very photogenic. 전 사진 찍는 건 좋아하는데, 사진발이 안 받아요.
- That's old news. = Get with it!, we've moved on to another topic/subject. 뒷북치지 마세요.
- It wasn't as good as it was made out to be./ It was all talk. 소문만 요란했어요.
- I'm glad I came. = It was worth coming here. = It was worth the trip. 난 이제 소기의 목적을 달성했다.(온 보람이 있었다.)
- Consider yourself lucky, it could have been worse. 액땜했다고 생각하세요.
- He's working his head off. 그는 뼈 빠지게 일해.
- You have bad breath. 입에서 악취가 풍겨
- He's walking all over me. 그는 날 무시해.
- Sit back and enjoy the ride. 굿이나 보고 떡이나 먹어라.
- Even if I had a silver tongue, I would have nothing to say. 입이 열 개라도 할 말이 없다.
- You have the right number, but I picked it up because he/she is not at his/her desk right now. 전화번호는 맞는데 제가 당겨 받은 겁니다.
- I'll transfer you. = I'll connect you. 전화 돌려드리겠습니다.
- Will you correct this e-mail for me? 제가 쓴 메일을 교정해 주시겠습니까?
- I've still got it! 내 실력은 아직 살아있다!
- It would have been nice. 좋다 말았어요.
- You'll end up embarrassing yourself. 그러다가 큰 코 다쳐요.
- Don't make trouble for yourself. 사서 고생하지 말아요.
- It just looks flashy. 겉만 번지르르해요.
- Join the club = Welcome to the club 같은 처지군요.
- Everything feels different somehow. 감회가 새롭습니다.
- He's taking it out on you. 그는 당신에게 화풀이를 하고 있는 겁니다.
- No wonder he's been sucking up to Mike. 그래서 그가 마이크에게 아부를 해 왔던 거군요.
- Can I put it on layaway? 상품 예약 구입으로 해도 되나요?
- have an affair 바람피우다
- feel guilty for freeloading. 눈칫밥을 먹다.
- It's a twist of fate. 기구한 운명이에요.
- I've made things worse. 혹 떼러 갔다가 혹 붙였어요.
- Everyone is free to have their own illusions. 착각은 자유다.
- Now that I think about, it makes me mad. 생각해보니 열 받네.
- You look for me only when you need something. 아쉬울 때만 날 찾는군.
- Maybe I'm the only one with this thought. 나만의 생각인지 모르겠다.
- It's possible to think that way. 그런 생각을 가질 만도 하다.
- He never thinks about anything except chasing women. 잰 여자 꼬시는 데만 정신을 쏟는다.
- I get sentimental in the spring. 나는 봄을 타요.
- It is not even close. 가까이 오지도 않았다. 닿지도 않았다.
- His bark is worse than his bite. 겉으로는 사나워 보여도 알고 보면 따뜻한 사람이에요.
- What's eating you? 무슨 힘든 일 있니?
- Don't assume too much. 억지로 끼워 맞추지 말아요.
- It will probably be a bit awkward. 아마 좀 서먹서먹할 거예요.
- No means no. 안 되는 것은 절대 안 돼요!
- I was so intimidated I couldn't say a word in English. 주눅이 들어서 영어를 한마디도 못했다.
- She is easygoing. 성격이 둥글둥글하다.
- How many servings? 몇 인분 드릴까요?
- I had high hopes but it was let down. 너무 큰 기대를 하고 갔다가 실망했어요.
- My children are really a handful. 우리 아이들은 얼마나 엄마를 바쁘게 하는지 몰라요
- We have to cut corners. 경비를 줄여야 합니다.
- Let's have a ball! (ball-무도회) 마음껏 즐깁시다.
- His plan is beyond challenge. 그의 계획은 흠잡을 데가 없습니다.
- What's your price range? 얼마 정도로 예상하세요?
- My legs got wobbly. 다리가 풀렸어요.
- He'll blow his top. 그는 엄청 화를 낼 겁니다.
- You really have a one-track mind. 당신은 정말 하나밖에 모르는군요.
- I'm forcing you to compliment me. 이건 엎드려 절 받는 거네.
- Don't hold out on me! 내게 감추지 마라!
- I'm not going to sugarcoat this. (사탕발림하지 않고) 있는 그대로 말하겠다.
- stray cat or alley cat 도둑고양이
- Get my vote. 내배 째. 에라 모르겠다.
- I hope we come up with something. 뭔가 좋은 방도가 있으면 해요.
- Boy, You thought of everything. 야, 준비성 하나 끝내주는데.
- On the marks! Get set! Go! 제자리에! 준비! 땅!
- Kate, could you take the minutes, please? 케이트, 의사록을 작성해 주시겠습니까?
- It would have been nice. 좋다가 말았어요.
- I'm up to my ears in work. 일 때문에 꼼짝 못하겠어요.
- That's me. (=That's the just the way I am) 난 원래 이래요.
- You're everything they say you are. 너는 사람들이 말하는 그대로구나. 듣던 대로구나.
- A and B fall on the same day. A와 B가 날짜가 겹치다.
- Do not rub it in. = 불난 집에 부채질하지 말라.
- I was in the wrong place at the wrong time. 까마귀 날자 배 떨어진다.
- PIN number = Personal Identification Number 비밀번호
- How should I address you, sir? 당신의 호칭을 어떻게 부를까요?
- to play something by ears; to swing it(slang) 임기응변으로 하다.
- It will work out somehow. 뭐 어떻게든 되겠죠?
- I had the dream that foretells the birth of baby. 태몽을 꾸었다.
- to have morning sickness 입덧하다
- I hear he is making it big on TV nowadays. 그 사람 요즘 TV에서 뜬다면서요.
- He's kind of high-strung. 그는 정서불안이다.
- You shouldn't jaywalk. 무단횡단을 하지마.
- Lovers' spats never last. 부부싸움은 칼로 물 베기
- He is on a roll. - He is on a lucky streak. 그는 (요즘) 매우 잘나간다.
- I'm all tapped out. 내 통장에 잔고가 없다(바닥났다).
- You drive a hard bargain. 거절할 수 없게 끔 하시는군요.
- I wanted to flatly refuse, but my heart wouldn't let me. 딱 잘라 거절하고 싶었지만 정 때문에 어쩔 수 없었다.
- Don't let it get to you. 그런 일로 너무 신경 쓰지 마세요.
- You didn't hold a grudge. = You are not having a grudge. 뒤 끝이 없다.
- You butcher the English language. 너 영어를 완전히 망치고 있구나.
- He has been around. 그는 세상 물정에 밝아요.
- He never mixes business with (personal) pleasure [private matters]. 그는 공과 사가 분명한 사람이다.
- I missed my cue./ I forgot my line. 방송 중에 NG 났어요.
- I was so happy (that) I was speechless. 기분이 좋아서 가슴이 벅차 올랐어요.
- I was born and raised in Dajeon. 저는 대전 토박이에요.
- It's the thought that counts. 마음만으로도 고맙습니다.
- burn the midnight oil 밤을 새워서 공부하다.
- Is there service charge? 수수료가 있습니까?
- I'm on the teacher's bad side. 나는 선생님에게 찍혔어요.
→ 반대로 '잘 보이다'는 I'm on the teacher's good side
- The noodles are saggy and mushy. 라면이 불었어요.
- Are you earning your keep? 넌 요새 밥값은 하고 지내니?
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.