안녕하세요
|
조회 123
| 추천 0
- 2021.04.14
Red flag
주의 / 경고 / 위험신호
Gaps in your employment history are
red flags to employers.
공백기간이 면접관 입장에서는
문제로 비춰질 수 있지.
If there is no support,
this is a red flag.
증거가 없으면 문제가 있는겨~
If they don't have proof,
it should raise a red flag.
증거가 없으면,
주의 신호를 줘야할 거 같아.
Red flag is when your girlfriend's behaviors
and words don't match.
여자친구가 계속 언행불일치한다면
그건 경고신호라고 볼 수 있지.
I think it's time to raise the red flag.
경고를 보낼 때가 됐지~
If you smoke more than half a pack,
this is a real red flag for your health.
담배 반갑 이상 피우면 건강에 정말 적신호야.
오늘의 표현은 말 그대로 직역을 하면
더 기억하시기 쉬울 거 같은데요~
'Red Flag' - '빨간 깃발'
어떤 상황에서 빨간 깃발은 무엇을 의미할까요?
네 맞습니다.
'주의, 경고, 위험신호' 등을 의미하죠?
이처럼 빨간 깃발을 들어올리다!
라는 표현은 미국에서 상당히 부정적인
의미의 표현으로 사용되니까요~
오늘의 표현도 잘 기억해 두시고 활용하시면
좋을 것 같습니다!
댓글 2개
추천 0개
11,119개(1/371페이지)
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.